カレンダー
リンク
カテゴリー
最新コメント
最新記事
プロフィール
HN:
裂喜
性別:
女性
自己紹介:
果てしなくいい加減な人間。
音楽があれば大抵は上機嫌。 バーコード
ブログ内検索
アーカイブ
アクセス解析
|
100%自己満足
2024.04.26 Fri 22:31:11
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 2006.10.10 Tue 11:07:09
二回投稿ー。 とか言いながら全く珍しくないですよね、これ。ゴメンナサイ。(笑 今FF12を英語で見てめっちゃ萎えたという話で。(爆笑 いや、声がね..!声がね...! なんで皆無駄にイギリス訛りなんだ。 しかも無駄に声が高い。 http://www.youtube.com/watch?v=qAWvmhDrQNk これね。 一番まだマシなのはヴァンとパンネロで、 一番悲惨だったのがバルフレアとフランだった。 いや、マジで...!フランとか、いや、オバサンじゃん 空賊コンビはマジで泣きそうになりました。 何、 あ れ でもヴァンとパンネロは結構可愛かった。認めよう!(何様 でもなー。パンネロはいつも可愛いからなー。w ヴァンは、好青年って感じ。結構良いかも。 そしてバッシュの名台詞 「だからこそ、あがくのだ!」が 「I know, all too well」になってました。 いや、 全然訳せてないぜ?(失礼! いや、多分口の動きに合わせたんだろうけどさ!ねぇ! あれは悲惨だよ!ねぇ! 「知ってるさ、痛いほど」になってますよー あがいてませんよー、ローゼンバーグ将軍! そして「ナブディス」の発音が 無駄に「ナBUディス」になってて 悔しいけどPCの前で爆笑しました。 何、 あ れ (二回目 あれ、場所の名前発音し難いよね。分かる。 ブルオミシェイスとかどうするんだよ。 大変過ぎだ。ツィッタとかも。(爆笑 あ、でもウォースラは結構許せたという。 ウォスは声がちょい低めだったから満足。 ヴァンとパンネロは「ああ、まぁ分かるな」って感じで可愛くて、 アーシェはイギリス訛りを取ったら良いのに、な!(御前なぁ バッシュが意外と高くて泣けました。低音は、どうした! あがくのは、どうした! (結構根に持つ そして未だにバルフレアとフランがショックです。 俺の美学: 日本のゲームは絶対英語吹き替えでやらないこと 日本の声優さんたちの声のが、断然良いと言うことで。 OTL PR Comments
Trackbacks
TRACKBACK URL : |